撒 母 耳 記 下 19:42
猶大 3063 眾 3605 人 376 回答 6030 , 8799 # 5921 以色列 3478 人 376 說: 「因為 3588 王 4428 與我們 413 是親屬 7138 , 你們為何 9001 , 4100 因 5921 這 2088 事 1697 發怒 2734 , 8804 # 9001 呢? 我們吃 398 , 8804 了 # 4480 王 4428 的甚麼 # 398 # 8800 呢? 王 # 518 賞賜 5375 , 8765 了我們 9001 甚麼 # 5379 呢? 」 2 Samuel 19:42 And all the men 376 of Judah 3063 answered 6030 , 8799 the men 376 of Israel 3478 , Because the king 4428 is near of kin 7138 to us: wherefore then be ye angry 2734 , 8804 for this matter 1697 ? have we eaten 398 , 8804 at all 398 , 8800 of the king's 4428 cost ? or hath he given 5375 , 8765 us any gift 5379 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02787 的意思
字根型; TWOT - 756; 動詞 欽定本 - burn 8, dried 1, angry 1, kindle 1; 11 1) 燃燒, 熱, 燒焦 1a) (Qal) 1a1) 發熱, 燒焦 (#結 24:11|) 1a2) 燃燒, 燒著(比喻審判中的人) (#賽 24:6|) 1a3) 生病發燒的骨頭如焚 (#伯 30:30|) 1b) (Niphal) 1b1) 燒焦 1b2) 燃燒 (指發燒) (#詩 1 02:4|) 1b3) 枯乾 1c) (Pilpel) 點燃 (#箴 26:21|)
希伯來詞彙 #02787 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 30:30 我的皮膚黑而脫落;我的骨頭因熱燒焦2787, 8804。 詩 篇 69:3 我因呼求困乏,喉嚨發乾2787, 8738;我因等候 神,眼睛失明。 詩 篇 102:3 因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒著2787, 8738。 箴 言 26:21 好爭競的人煽惑9001, 2787, 8771爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。 雅 歌 1:6 不要因日頭把我曬黑了就輕看我。我同母的弟兄向我發怒2787, 8738,他們使我看守葡萄園;我自己的葡萄園卻沒有看守。 以 賽 亞 書 24:6 所以,地被咒詛吞滅;住在其上的顯為有罪。地上的居民被火焚燒2787, 8804,剩下的人稀少。 以 西 結 書 15:4 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了2787, 8737,還有益於工用嗎? 以 西 結 書 15:5 完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒2787, 8735壞,還能合乎甚麼工用麼?」 以 西 結 書 24:10 添上木柴,使火著旺,將肉煮爛,把湯熬濃,使骨頭烤焦2787, 8735; 以 西 結 書 24:11 把鍋倒空坐在炭火上,使鍋燒熱,使銅燒紅2787, 8804,鎔化其中的污穢,除淨其上的鏽。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|