撒 母 耳 記 下 23:21
又 1931 殺 2026 , 8799 了 # 853 一個強壯 4758 的埃及 4713 人 376 ; 埃及人 4713 手 9002 , 3027 裡拿著槍 2595 , 比拿雅只拿著棍子 9002 , 7626 下去 3381 , 8799 # 413 , 從埃及人 4713 手 4480 , 3027 裡奪 1497 , 8799 過 # 853 槍 2595 來, 用那槍 9002 , 2595 將他殺死 5221 , 8689 。 2 Samuel 23:21 And he slew 2026 , 8799 an Egyptian 4713 , a goodly 4758 man 376 : and the Egyptian 4713 had a spear 2595 in his hand 3027 ; but he went down 3381 , 8799 to him with a staff 7626 , and plucked 1497 , 8799 the spear 2595 out of the Egyptian's 4713 hand 3027 , and slew 5221 , 8689 him with his own spear 2595 . [a goodly...: Heb. a man of countenance, or, sight: also called, a man of great stature] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|