創 世 記 12:4
亞伯蘭 87 就照著 9003 , 834 耶和華 3068 的吩咐 1696 , 8765 # 413 去了 3212 , 8799 ; 羅得 3876 也和他 854 同去 3212 , 8799 。 亞伯蘭 87 出 9002 , 3318 , 8800 哈蘭 4480 , 2771 的時候年 1121 七十 7657 , 8141 五 2568 歲 8141 。 Genesis 12:4 So Abram 87 departed 3212 , 8799 , as the LORD 3068 had spoken 1696 , 8765 unto him; and Lot 3876 went 3212 , 8799 with him: and Abram 87 was seventy 7657 , 8141 and five 2568 years 8141 old 1121 when he departed 3318 , 8800 out of Haran 2771 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|