創 世 記 23:3
後來亞伯拉罕 85 從 4480 , 5921 死人 4191 , 8801 面前 6440 起來 6965 , 8799 , # 1696 # 8762 對 413 赫 2845 人 1121 說 9001 , 559 , 8800 : Genesis 23:3 And Abraham 85 stood up 6965 , 8799 from before 6440 his dead 4191 , 8801 , and spake 1696 , 8762 unto the sons 1121 of Heth 2845 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|