創 世 記 28:20
雅各 3290 許 5087 , 8799 願 5088 說 9001 , 559 , 8800 : 「 神 430 若 518 與我 5973 同在 1961 , 在我 595 所 834 行 1980 , 8802 的 2088 路上 9002 , 1870 保佑我 8104 , 8804 , 又給 5414 , 8804 我 9001 食物 3899 吃 9001 , 398 , 8800 , 衣服 899 穿 9001 , 3847 , 8800 , Genesis 28:20 And Jacob 3290 vowed 5087 , 8799 a vow 5088 , saying 559 , 8800 , If God 430 will be with me, and will keep me 8104 , 8804 in this way 1870 that I go 1980 , 8802 , and will give 5414 , 8804 me bread 3899 to eat 398 , 8800 , and raiment 899 to put on 3847 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|