創 世 記 37:2
雅各 3290 的記略 8435 如下 428 。 約瑟 3130 十 6240 七 7651 歲 8141 , 1121 與 854 他哥哥們 251 一同 # 1961 牧 7462 , 8802 羊 9002 , 6629 。 他是 1931 個童子 5288 , 與 854 他父親 1 的妾 802 辟拉 1090 # 1121 、 悉帕 2153 的兒子們 1121 常在一處 854 。 約瑟 3130 將 853 他哥哥們的惡 7451 行 1681 報 935 , 8686 給 413 他們的父親 1 。 Genesis 37:2 These are the generations 8435 of Jacob 3290 . Joseph 3130 , being seventeen 6240 , 7651 years 8141 old 1121 , was feeding 7462 , 8802 the flock 6629 with his brethren 251 ; and the lad 5288 was with the sons 1121 of Bilhah 1090 , and with the sons 1121 of Zilpah 2153 , his father's 1 wives 802 : and Joseph 3130 brought 935 , 8686 unto his father 1 their evil 7451 report 1681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8686 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:18 And Peleg lived thirty years, and begat03205, 8686 Reu: 創 世 記 11:19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:20 And Reu lived two and thirty years, and begat03205, 8686 Serug: Serug: Gr. Saruch 創 世 記 11:21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:22 And Serug lived thirty years, and begat03205, 8686 Nahor: 創 世 記 11:23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat03205, 8686 Terah: Terah: Gr. Thara 創 世 記 11:25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:26 And Terah lived seventy years, and begat03205, 8686 Abram, Nahor, and Haran. 創 世 記 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew07200, 8686 thee: 創 世 記 12:8 And he removed06275, 8686 from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. 創 世 記 13:9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right03231, 8686; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left08041, 8686. 創 世 記 14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote05221, 8686 the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim, Shaveh...: or, The plain of Kiriathaim 創 世 記 14:7 And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote05221, 8686 all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar. 創 世 記 14:13 And there came one that had escaped, and told05046, 8686 Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram. plain: Heb. plains 創 世 記 14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed07324, 8686 his trained servants , born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan. armed: or, led forth trained: or, instructed 創 世 記 14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote05221, 8686 them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus. 創 世 記 14:16 And he brought back07725, 8686 all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. 創 世 記 15:5 And he brought him forth03318, 8686 abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|