創 世 記 37:3
以色列 3478 原來愛 157 , 8804 # 853 約瑟 3130 過於愛他的眾 4480 , 3605 子 1121 , 因為 3588 約瑟是 1931 他 9001 年老 2208 生的 1121 ; 他給約瑟 9001 做了 6213 , 8804 一件彩 6446 衣 3801 。 Genesis 37:3 Now Israel 3478 loved 157 , 8804 Joseph 3130 more than all his children 1121 , because he was the son 1121 of his old age 2208 : and he made 6213 , 8804 him a coat 3801 of many colours 6446 . [colours: or, pieces] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|