創 世 記 48:20
當 1931 日 9002 , 3117 就給他們祝福 1288 , 8762 說 9001 , 559 , 8800 : 「以色列人 3478 要指著你們 9002 祝福 1288 , 8762 說 9001 , 559 , 8800 : 『願 神 430 使 7760 , 8799 你如以法蓮 9003 , 669 、 瑪拿西 9003 , 4519 一樣。 』」於是立 7760 , 8799 # 853 以法蓮 669 在瑪拿西 4519 以上 9001 , 6440 。 Genesis 48:20 And he blessed 1288 , 8762 them that day 3117 , saying 559 , 8800 , In thee shall Israel 3478 bless 1288 , 8762 , saying 559 , 8800 , God 430 make 7760 , 8799 thee as Ephraim 669 and as Manasseh 4519 : and he set 7760 , 8799 Ephraim 669 before 6440 Manasseh 4519 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|