創 世 記 49:9
猶大 3063 是個小 1482 獅子 738 ; 我兒 1121 啊, 你抓了食 4480 , 2964 便上去 5927 , 8804 。 你屈下身去 3766 , 8804 , 臥 7257 , 8804 如公獅 9003 , 738 , 蹲如母獅 9003 , 3833 , 誰 4310 敢惹 6965 , 8686 你? Genesis 49:9 Judah 3063 is a lion's 738 whelp 1482 : from the prey 2964 , my son 1121 , thou art gone up 5927 , 8804 : he stooped down 3766 , 8804 , he couched 7257 , 8804 as a lion 738 , and as an old lion 3833 ; who shall rouse him up 6965 , 8686 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|