出 埃 及 記 12:4
若是 518 一家的人 1004 太少 4591 , 8799 , 吃不了 # 4480 # 1961 # 8800 一隻羊羔 4480 , 7716 , 本人 1931 就要和 413 他隔壁 7138 # 1004 的鄰舍 7934 共取 3947 , 8804 一隻。 你們預備 5921 羊羔 7716 , 要按著人 5315 數 9002 , 4373 和 # 9001 # 6310 # 376 飯量 400 計算 3699 , 8799 。 Exodus 12:4 And if the household 1004 be 1961 , 8800 too little 4591 , 8799 for the lamb 7716 , let him and his neighbour 7934 next 7138 unto his house 1004 take 3947 , 8804 it according to the number 4373 of the souls 5315 ; every man 376 according 6310 to his eating 400 shall make your count 3699 , 8799 for the lamb 7716 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04371 的意思
probably from an unused root meaning to enumerate; TWOT - 1 014a; n m AV - tribute 6; 6 1) computation, proportion to be paid, tribute, tax
希伯來詞彙 #04371 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 31:28 And levy a tribute04371 unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep: 民 數 記 31:37 And the LORD'S tribute04371 of the sheep was six hundred and threescore and fifteen. 民 數 記 31:38 And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute04371 was threescore and twelve. 民 數 記 31:39 And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute04371 was threescore and one. 民 數 記 31:40 And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute04371 was thirty and two persons. 民 數 記 31:41 And Moses gave the tribute04371, which was the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|