出 埃 及 記 12:33
埃及人 4714 催促 2388 , 8799 # 5921 百姓 5971 , 打發他們 9001 , 7971 , 8763 快快 9001 , 4116 , 8763 出離 4480 那地 776 , 因為 3588 埃及人說 559 , 8804 : 「我們都 3605 要死了 4191 , 8801 。 」 Exodus 12:33 And the Egyptians 4714 were urgent 2388 , 8799 upon the people 5971 , that they might send 7971 , 8763 them out of the land 776 in haste 4116 , 8763 ; for they said 559 , 8804 , We be all dead 4191 , 8801 men . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|