出 埃 及 記 18:3
又 853 帶著西坡拉的兩個 8147 兒子 1121 , # 834 一個 259 名 8034 叫革舜 1647 , 因為 3588 摩西說 559 , 8804 : 「我在 9002 , 776 外邦 5237 作了 1961 寄居的 1616 」; Exodus 18:3 And her two 8147 sons 1121 ; of which the name 8034 of the one 259 was Gershom 1647 ; for he said 559 , 8804 , I have been an alien 1616 in a strange 5237 land 776 : [Gershom: that is A stranger there] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|