出 埃 及 記 18:22
叫他們隨 9002 , 3605 時 6256 審判 8199 , 8804 # 853 百姓 5971 , 大 1419 事 1697 都 3605 要 1961 呈 935 , 8686 到你這裡 413 , # 3605 小 6996 事 1697 他們 1992 自己可以審判 8199 , 8799 。 這樣, 你 4480 , 5921 就輕省些 7043 , 8685 , 他們也可以同 854 當 5375 , 8804 此任。 Exodus 18:22 And let them judge 8199 , 8804 the people 5971 at all seasons 6256 : and it shall be, that every great 1419 matter 1697 they shall bring 935 , 8686 unto thee, but every small 6996 matter 1697 they shall judge 8199 , 8799 : so shall it be easier 7043 , 8685 for thyself, and they shall bear 5375 , 8804 the burden with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|