出 埃 及 記 19:8
百姓 5971 都 3605 同聲 3162 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「凡 3605 耶和華 3068 所 834 說的 1696 , 8765 , 我們都要遵行 6213 , 8799 。 」摩西 4872 就將 853 百姓的 5971 話 1697 回覆 7725 , 8686 # 413 耶和華 3068 。 Exodus 19:8 And all the people 5971 answered 6030 , 8799 together 3162 , and said 559 , 8799 , All that the LORD 3068 hath spoken 1696 , 8765 we will do 6213 , 8799 . And Moses 4872 returned 7725 , 8686 the words 1697 of the people 5971 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|