出 埃 及 記 28:8
其 834 上 5921 巧工織的帶子 2805 , 要 1961 和以弗得 642 一樣的做法 9003 , 4639 , 用以束上, 與以弗得接連一塊 4480 , 要用金 2091 線和藍色 8504 、 紫色 713 、 朱紅色線 8144 , 8438 , 並撚的 7806 , 8716 細麻 8336 做成。 Exodus 28:8 And the curious girdle 2805 of the ephod 642 , which is upon it, shall be of the same, according to the work 4639 thereof; even of gold 2091 , of blue 8504 , and purple 713 , and scarlet 8144 , 8438 , and fine twined 7806 , 8716 linen 8336 . [curious: or, embroidered] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|