出 埃 及 記 30:12
「 # 3588 你要按以色列 3478 人 1121 被數的 9001 , 6485 , 8803 , 計算 5375 , 8799 # 853 總數 7218 , 你數 9002 , 6485 , 8800 的時候 # 853 , 他們各人 376 要為自己的生命 5315 把贖價 3724 奉 5414 , 8804 給耶和華 9001 , 3068 , 免得 3808 數的時候 9002 , 6485 , 8800 # 853 在他們中間 9002 有 1961 災殃 5063 。 Exodus 30:12 When thou takest 5375 , 8799 the sum 7218 of the children 1121 of Israel 3478 after their number 6485 , 8803 , then shall they give 5414 , 8804 every man 376 a ransom 3724 for his soul 5315 unto the LORD 3068 , when thou numberest 6485 , 8800 them; that there be no plague 5063 among them, when thou numberest 6485 , 8800 them. [their number: Heb. them that are to be numbered] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|