出 埃 及 記 32:20
又 # 3947 # 8799 將 853 他們所 834 鑄 6213 , 8804 的牛犢 5695 用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8799 , 磨 2912 , 8799 得 5704 粉碎 1854 , 8804 , 撒 2219 , 8799 在 5921 水 4325 面上 6440 , 叫 853 以色列 3478 人 1121 喝 8248 , 8686 。 Exodus 32:20 And he took 3947 , 8799 the calf 5695 which they had made 6213 , 8804 , and burnt 8313 , 8799 it in the fire 784 , and ground 2912 , 8799 it to powder 1854 , 8804 , and strawed 2219 , 8799 it upon 6440 the water 4325 , and made the children 1121 of Israel 3478 drink 8248 , 8686 of it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|