出 埃 及 記 32:21
摩西 4872 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「這 2088 百姓 5971 向你 9001 做了 6213 , 8804 甚麼 4100 ? 你竟 3588 使他們 5921 陷在 935 , 8689 大 1419 罪 2401 裡! 」 Exodus 32:21 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 , What did 6213 , 8804 this people 5971 unto thee, that thou hast brought 935 , 8689 so great 1419 a sin 2401 upon them? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|