出 埃 及 記 36:1
比撒列 1212 和亞何利亞伯 171 , 並一切 3605 # 376 心裡 3820 有智慧 2450 的, 就是 834 蒙耶和華 3068 賜 5414 , 8804 智慧 2451 聰明 8394 # 9002 、 叫他知道 9001 , 3045 , 8800 做 9001 , 6213 , 8800 # 853 聖所 6944 各樣 3605 使用 5656 之工 4399 的, 都要照 9001 , 3605 耶和華 3068 所 834 吩咐的 6680 , 8765 做工 6213 , 8804 。 」 Exodus 36:1 Then wrought 6213 , 8804 Bezaleel 1212 and Aholiab 171 , and every wise 2450 hearted 3820 man 376 , in whom 1992 the LORD 3068 put 5414 , 8804 wisdom 2451 and understanding 8394 to know 3045 , 8800 how to work 6213 , 8800 all manner of work 4399 for the service 5656 of the sanctuary 6944 , according to all that the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|