出 埃 及 記 36:5
來 # 559 # 8799 對 413 摩西 4872 說 9001 , 559 , 8800 : 「百姓 5971 為耶和華 3068 吩咐 6680 , 8765 # 9001 # 6213 # 8800 使用 5656 之工 9001 , 4399 所 834 拿來 9001 的 935 , 8687 , 富富 7235 , 8688 有餘 4480 , 1767 。 」 Exodus 36:5 And they spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , saying 559 , 8800 , The people 5971 bring 935 , 8687 much more 7235 , 8688 than enough 1767 for the service 5656 of the work 4399 , which the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 to make 6213 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|