出 埃 及 記 7:15
# 3212 # 8798 # 413 # 6547 明日早晨 9002 , 1242 , # 2009 他出來 3318 , 8802 往水 4325 邊去, 你要 # 5324 # 8738 往 5921 河 2975 邊 8193 迎接他 9001 , 7125 , 8800 , 手裡 9002 , 3027 要拿著 3947 , 8799 那 834 變過 2015 , 8738 蛇 9001 , 5175 的杖 4294 , Exodus 7:15 Get 3212 , 8798 thee unto Pharaoh 6547 in the morning 1242 ; lo, he goeth out 3318 , 8802 unto the water 4325 ; and thou shalt stand 5324 , 8738 by the river's 2975 brink 8193 against he come 7125 , 8800 ; and the rod 4294 which was turned 2015 , 8738 to a serpent 5175 shalt thou take 3947 , 8799 in thine hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|