出 埃 及 記 7:10
摩西 4872 、 亞倫 175 進去 935 , 8799 見 413 法老 6547 , 就照 3651 耶和華 3068 所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 的行 6213 , 8799 。 亞倫 175 把 853 杖 4294 丟 7993 , 8686 在法老 6547 # 9001 # 6440 和臣僕 5650 面前 6440 , 杖就變作 1961 蛇 9001 , 8577 。 Exodus 7:10 And Moses 4872 and Aaron 175 went in 935 , 8799 unto Pharaoh 6547 , and they did 6213 , 8799 so as the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 : and Aaron 175 cast down 7993 , 8686 his rod 4294 before 6440 Pharaoh 6547 , and before 6440 his servants 5650 , and it became a serpent 8577 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08565 的意思
from an unused root probably meaning to elongate; TWOT - 2528a; n m AV - whale 1; 1 1) dragon, maybe the extinct dinosaur the plesiosaurus, whale
希伯來詞彙 #08565 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 32:2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale08577, 8676, 08565 in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. whale: or, dragon |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|