出 埃 及 記 9:13
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8685 , 站 3320 , 8690 在法老 6547 面前 9001 , 6440 , 對他 413 說 559 , 8804 : 耶和華 3068 ─希伯來人 5680 的 神 430 這樣 3541 說 559 , 8804 : 容 853 我的百姓 5971 去 7971 , 8761 , 好事奉 5647 , 8799 我。 Exodus 9:13 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Rise up early 7925 , 8685 in the morning 1242 , and stand 3320 , 8690 before 6440 Pharaoh 6547 , and say 559 , 8804 unto him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of the Hebrews 5680 , Let my people 5971 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|