出 埃 及 記 10:12
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你向 5921 埃及 4714 地 776 伸 5186 , 8798 杖 3027 , 使蝗蟲 9002 , 697 到 5921 埃及 4714 地 776 上來 5927 , 8799 , 吃 398 , 8799 # 853 地 776 上一切 3605 的菜蔬 6212 , # 853 # 3605 就是冰雹 1259 所 834 剩 7604 , 8689 的。 」 Exodus 10:12 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Stretch out 5186 , 8798 thine hand 3027 over the land 776 of Egypt 4714 for the locusts 697 , that they may come up 5927 , 8799 upon the land 776 of Egypt 4714 , and eat 398 , 8799 every herb 6212 of the land 776 , even all that the hail 1259 hath left 7604 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|