出 埃 及 記 10:15
因為這蝗蟲遮 3680 , 8762 # 853 滿 3605 地 776 面 5869 , 甚至地 776 都黑暗了 2821 , 8799 , 又吃 398 , 8799 # 853 地 776 上一切 3605 的菜蔬 6212 和 853 # 3605 冰雹 1259 所 834 剩 3498 , 8689 樹上 6086 的果子 6529 。 埃及 4714 遍 9002 , 3605 地 776 , 無論是樹木 9002 , 6086 , 是田間 7704 的菜蔬 9002 , 6212 , 連一點 3605 青的 3418 也沒有 3808 留下 3498 , 8738 。 Exodus 10:15 For they covered 3680 , 8762 the face 5869 of the whole earth 776 , so that the land 776 was darkened 2821 , 8799 ; and they did eat 398 , 8799 every herb 6212 of the land 776 , and all the fruit 6529 of the trees 6086 which the hail 1259 had left 3498 , 8689 : and there remained 3498 , 8738 not any green thing 3418 in the trees 6086 , or in the herbs 6212 of the field 7704 , through all the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|