列 王 紀 上 20:28
有神 430 人 376 來 5066 , 8799 # 559 # 8799 見 413 以色列 3478 王 4428 , 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『亞蘭人 758 既 3282 , 834 說 559 , 8804 我─耶和華 3068 是山 2022 神 430 , 不 3808 是 1931 平原 6010 的神 430 , 所以我必將 853 這 2088 一大 1419 群人 1995 都 3605 交 5414 , 8804 在你手 9002 , 3027 中, 你們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 』」 1 Kings 20:28 And there came 5066 , 8799 a man 376 of God 430 , and spake 559 , 8799 unto the king 4428 of Israel 3478 , and said 559 , 8799 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Because the Syrians 758 have said 559 , 8804 , The LORD 3068 is God 430 of the hills 2022 , but he is not God 430 of the valleys 6010 , therefore will I deliver 5414 , 8804 all this great 1419 multitude 1995 into thine hand 3027 , and ye shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|