列 王 紀 上 8:64
當
1931
日
9002
,
3117
,
王
4428
因
3588
耶和華
3068
殿前
9001
,
6440
的
834
銅
5178
壇
4196
太小
6996
,
容不下
4480
,
3557
,
8687
#
853
燔祭
5930
、
#
853
素祭
4503
,
和
853
平安祭牲
8002
的脂油
2459
,
便將
853
耶和華
3068
殿
1004
前
9001
,
6440
#
834
院子
2691
當中
8432
分別為聖
6942
,
8765
,
在那裡
8033
獻
6213
,
8804
#
853
燔祭
5930
、
#
853
素祭
4503
,
和
853
平安祭牲
8002
的脂油
2459
。
1 Kings 8:64
The same day
3117
did the king
4428
hallow
6942
,
8765
the middle
8432
of the court
2691
that
was
before
6440
the house
1004
of the LORD
3068
:
for there he offered
6213
,
8804
burnt offerings
5930
,
and meat offerings
4503
,
and the fat
2459
of the peace offerings
8002
:
because the brasen
5178
altar
4196
that
was
before
6440
the LORD
3068
was
too little
6996
to receive
3557
,
8687
the burnt offerings
5930
,
and meat offerings
4503
,
and the fat
2459
of the peace offerings
8002
.
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v
AV - mount up 1; 1
1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest,
and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke.