列 王 紀 下 2:11
# 1961 他們 1992 正 1980 , 8800 走著 1980 , 8802 說話 1696 , 8763 , 忽 2009 有火 784 車 7393 火 784 馬 5483 將 996 二 8147 人隔開 6504 , 8686 # 996 , 以利亞 452 就乘旋風 9002 , 5591 升 5927 , 8799 天 8064 去了。 2 Kings 2:11 And it came to pass, as they still 1980 , 8800 went on 1980 , 8802 , and talked 1696 , 8763 , that, behold, there appeared a chariot 7393 of fire 784 , and horses 5483 of fire 784 , and parted 6504 , 8686 them both 8147 asunder 996 ; and Elijah 452 went up 5927 , 8799 by a whirlwind 5591 into heaven 8064 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|