列 王 紀 下 15:20
米拿現 4505 向 5921 以色列 3478 一切 3605 # 5921 大 1368 富戶 2428 索要 3318 , 8686 # 853 銀子 3701 , 使他們各 259 # 9001 # 376 出五十 2572 舍客勒 8255 , 就給了 9001 , 5414 , 8800 亞述 804 王 9001 , 4428 。 於是亞述 804 王 4428 回去 7725 , 8799 , 不 3808 在國 9002 , 776 中停留 5975 , 8804 # 8033 。 2 Kings 15:20 And Menahem 4505 exacted 3318 , 8686 the money 3701 of Israel 3478 , even of all the mighty men 1368 of wealth 2428 , of each 259 man 376 fifty 2572 shekels 8255 of silver 3701 , to give 5414 , 8800 to the king 4428 of Assyria 804 . So the king 4428 of Assyria 804 turned back 7725 , 8799 , and stayed 5975 , 8804 not there in the land 776 . [exacted: Heb. caused to come forth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|