列 王 紀 下 17:34
他們 1992 直到 5704 如 2088 今 3117 仍照先前的 7223 風俗 9003 , 4941 去行 6213 , 8802 , 不 369 專心敬畏 3373 # 853 耶和華 3068 , 不 369 全守 6213 , 8802 自己的規矩 9003 , 2708 、 典章 9003 , 4941 , 也不遵守耶和華 3068 吩咐 6680 , 8765 # 853 雅各 3290 後裔 1121 的 834 律法 9003 , 8451 、 誡命 4687 。 〈雅各, 就是 834 從前耶和華起 7760 , 8804 名 8034 叫以色列 3478 的。 〉 2 Kings 17:34 Unto this day 3117 they do 6213 , 8802 after the former 7223 manners 4941 : they fear 3373 not the LORD 3068 , neither do 6213 , 8802 they after their statutes 2708 , or after their ordinances 4941 , or after the law 8451 and commandment 4687 which the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 the children 1121 of Jacob 3290 , whom he named 7760 , 8804 , 8034 Israel 3478 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|