列 王 紀 下 22:18
然而, 差遣 7971 , 8802 你們 853 來求問 9001 , 1875 , 8800 # 853 耶和華 3068 的猶大 3063 王 4428 , 你們要這樣 3541 回覆他 413 說 559 , 8799 : 『耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 至於你所 834 聽見 8085 , 8804 的話 1697 , 2 Kings 22:18 But to the king 4428 of Judah 3063 which sent 7971 , 8802 you to enquire 1875 , 8800 of the LORD 3068 , thus shall ye say 559 , 8799 to him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 , As touching the words 1697 which thou hast heard 8085 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|