列 王 紀 下 25:17
這一根 259 柱子 5982 高 6967 十 6240 八 8083 肘 520 , 柱上 5921 有銅 5178 頂 3805 , # 3805 高 6967 三 7969 肘 520 ; # 5921 銅頂 3805 的周圍 5439 有網子 7639 和石榴 7416 , 都是 3605 銅 5178 的。 那一根 8145 柱子 9001 , 5982 , 照此一樣 9003 , 428 , 也有 5921 網子 7639 。 2 Kings 25:17 The height 6967 of the one 259 pillar 5982 was eighteen 8083 , 6240 cubits 520 , and the chapiter 3805 upon it was brass 5178 : and the height 6967 of the chapiter 3805 three 7969 cubits 520 ; and the wreathen work 7639 , and pomegranates 7416 upon the chapiter 3805 round about 5439 , all of brass 5178 : and like unto these had the second 8145 pillar 5982 with wreathen work 7639 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07638 的意思
from an unused root meaning to entwine; TWOT - 2230; n m AV - net 1; 1 1) network, lattice-work, net ting 1a) lattice 1b) net-ornament (on pillars) 1c) network, toils (for catching animals)
希伯來詞彙 #07638 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 7:17 And nets07638 of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|