列 王 紀 下 4:24
於是備 2280 , 8799 上驢 860 , 對 413 僕人 5288 說 559 , 8799 : 「你快快趕著 5090 , 8798 走 3212 , 8798 , 我若不 3588 , 518 吩咐 559 , 8804 你 9001 , 就不要 408 遲 6113 , 8799 慢 9001 , 7392 , 8800 # 9001 。 」 2 Kings 4:24 Then she saddled 2280 , 8799 an ass 860 , and said 559 , 8799 to her servant 5288 , Drive 5090 , 8798 , and go forward 3212 , 8798 ; slack 6113 , 8799 not thy riding 7392 , 8800 for me, except I bid 559 , 8804 thee. [slack...: Heb. restrain not for me to ride] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|