列 王 紀 下 6:33
正 5750 說話 1696 , 8764 的時候 # 5973 , # 2009 使者 4397 來 3381 , 8802 到 413 , 王也到了, 說 559 , 8799 : 「 # 2009 這 2063 災禍 7451 是從 4480 , 854 耶和華 3068 那裡來的, 我何必 4100 再 5750 仰望 3176 , 8686 耶和華 9001 , 3068 呢? 」 2 Kings 6:33 And while he yet talked 1696 , 8764 with them, behold, the messenger 4397 came down 3381 , 8802 unto him: and he said 559 , 8799 , Behold, this evil 7451 is of the LORD 3068 ; what should I wait 3176 , 8686 for the LORD 3068 any longer? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|