歷 代 志 上 17:13
我 589 要作 1961 他的 9001 父 9001 , 1 , 他 1931 要作 1961 我的 9001 子 9001 , 1121 ; 並不 3808 使 5493 , 0 我的慈愛 2617 離開 5493 , 8686 他 4480 , 5973 , 像 9003 , 834 離開 5493 , 8689 在 1961 你以前 9001 , 6440 的掃羅 4480 , 834 一樣。 1 Chronicles 17:13 I will be his father 1 , and he shall be my son 1121 : and I will not take 5493 , 0 my mercy 2617 away 5493 , 8686 from him, as I took 5493 , 8689 it from him that was before 6440 thee: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|