歷 代 志 上 17:21
世上 9002 , 776 有何 4310 # 259 民 1471 能比你的民 9003 , 5971 以色列 3478 呢? # 834 你 神 430 從埃及 4480 , 4714 # 1980 # 8804 救贖 9001 , 6299 , 8800 他們作自己的 9001 子民 5971 , # 834 又在你贖 6299 , 8804 出來的民 5971 面前 4480 , 6440 行大 1420 而可畏 3372 , 8737 的事, 驅逐 9001 , 1644 , 8763 列邦人 1471 , 顯出 9001 , 7760 , 8800 你的 9001 大 1420 名 8034 。 1 Chronicles 17:21 And what one 259 nation 1471 in the earth 776 is like thy people 5971 Israel 3478 , whom God 430 went 1980 , 8804 to redeem 6299 , 8800 to be his own people 5971 , to make 7760 , 8800 thee a name 8034 of greatness 1420 and terribleness 3372 , 8737 , by driving out 1644 , 8763 nations 1471 from before 6440 thy people 5971 , whom thou hast redeemed 6299 , 8804 out of Egypt 4714 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|