歷 代 志 上 22:4
又預備無 9001 , 369 數 369 , 4557 的香柏 730 木 6086 , 因為 3588 西頓人 6722 和推羅人 6876 給大衛 9001 , 1732 運了 935 , 8689 許多 9001 , 7230 香柏 730 木 6086 來。 1 Chronicles 22:4 And David 1732 said 559 , 8799 , Solomon 8010 my son 1121 is young 5288 and tender 7390 , and the house 1004 that is to be builded 1129 , 8800 for the LORD 3068 must be exceeding 4605 magnifical 1431 , 8687 , of fame 8034 and of glory 8597 throughout all countries 776 : I will therefore now make preparation 3559 , 8686 for it. So David 1732 prepared 3559 , 8686 abundantly 7230 before 6440 his death 4194 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|