歷 代 志 上 6:77
還有米拉利 4847 族 9001 , 1121 # 3498 # 8737 的人在西布倫 2074 支派 4480 , 4294 的地中得了 # 853 臨摩挪 7417 與 853 其郊野 4054 , # 853 他泊 8396 與 853 其郊野 4054 ; 1 Chronicles 6:77 Unto the rest 3498 , 8737 of the children 1121 of Merari 4847 were given out of the tribe 4294 of Zebulun 2074 , Rimmon 7417 with her suburbs 4054 , Tabor 8396 with her suburbs 4054 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|