歷 代 志 下 1:12
我必賜 5414 , 8803 你 9001 智慧 2451 聰明 4093 , 也必賜 5414 , 8799 你 9001 資財 6239 、 豐富 5233 、 尊榮 3519 。 # 834 在你以前 9001 , 6440 的 834 列王 9001 , 4428 都沒 3808 有 1961 這樣 3651 , 在你以後 310 也必 1961 沒有 3808 這樣 3651 的。 」 2 Chronicles 1:12 Wisdom 2451 and knowledge 4093 is granted 5414 , 8803 unto thee; and I will give 5414 , 8799 thee riches 6239 , and wealth 5233 , and honour 3519 , such as none of the kings 4428 have had that have been before 6440 thee, neither shall there any after 310 thee have the like. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|