歷 代 志 下 16:6
於是亞撒 609 王 4428 率領 3947 , 8804 # 853 猶大 3063 眾人 3605 , 將 853 巴沙 1201 修築 1129 , 8804 拉瑪 7414 所 834 用的石頭 68 、 # 853 木頭 6086 都運去 5375 , 8799 , 用以 9002 修築 1129 , 8799 # 853 迦巴 1387 和 853 米斯巴 4709 。 2 Chronicles 16:6 Then Asa 609 the king 4428 took 3947 , 8804 all Judah 3063 ; and they carried away 5375 , 8799 the stones 68 of Ramah 7414 , and the timber 6086 thereof, wherewith Baasha 1201 was building 1129 , 8804 ; and he built 1129 , 8799 therewith Geba 1387 and Mizpah 4709 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|