歷 代 志 下 18:14
米該雅到 935 , 8799 # 413 王 4428 面前, 王 4428 問他 413 說 559 , 8799 : 「米該雅 4318 啊, 我們上去 3212 , 8799 # 413 攻取 9001 , 4421 基列 1568 的拉末 7433 可以 518 不可以 2308 , 8799 ? 」他說 559 , 8799 : 「可以上去 5927 , 8798 , 必然得勝 6743 , 8685 , 敵人必交 5414 , 8735 在你們手裡 9002 , 3027 。 」 2 Chronicles 18:14 And when he was come 935 , 8799 to the king 4428 , the king 4428 said 559 , 8799 unto him, Micaiah 4318 , shall we go 3212 , 8799 to Ramothgilead 7433 , 1568 to battle 4421 , or shall I forbear 2308 , 8799 ? And he said 559 , 8799 , Go ye up 5927 , 8798 , and prosper 6743 , 8685 , and they shall be delivered 5414 , 8735 into your hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|