歷 代 志 下 18:16
米該雅說 559 , 8799 : 「我看見 7200 , 8804 # 853 以色列 3478 眾民 3605 散 6327 , 8737 在 5921 山上 2022 , 如同 834 沒有 369 # 9001 牧人 7462 , 8802 的羊群 9003 , 6629 一般。 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 『這民 9001 , 428 沒有 3808 主人 113 , 他們可以平平安安地 9002 , 7965 各 376 歸 7725 , 8799 各家 9001 , 1004 去。 』」 2 Chronicles 18:16 Then he said 559 , 8799 , I did see 7200 , 8804 all Israel 3478 scattered 6327 , 8737 upon the mountains 2022 , as sheep 6629 that have no shepherd 7462 , 8802 : and the LORD 3068 said 559 , 8799 , These have no master 113 ; let them return 7725 , 8799 therefore every man 376 to his house 1004 in peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|