歷 代 志 下 24:22
這樣, 約阿施 3101 王 4428 不 3808 想念 2142 , 8804 撒迦利亞的父親 1 耶何耶大 3077 向自己 5973 所 834 施 6213 , 8804 的恩 2617 , 殺了 2026 , 8799 # 853 他的兒子 1121 。 撒迦利亞臨死 9003 , 4194 的時候說 559 , 8804 : 「願耶和華 3068 鑒察 7200 , 8799 伸冤 1875 , 8799 ! 」 2 Chronicles 24:22 Thus Joash 3101 the king 4428 remembered 2142 , 8804 not the kindness 2617 which Jehoiada 3077 his father 1 had done 6213 , 8804 to him, but slew 2026 , 8799 his son 1121 . And when he died 4194 , he said 559 , 8804 , The LORD 3068 look 7200 , 8799 upon it , and require 1875 , 8799 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|