歷 代 志 下 31:6
住 3427 , 8802 猶大 3063 各城 9002 , 5892 的以色列 3478 人 1121 和猶大人 3063 也 1571 # 1992 將牛 1241 羊 6629 的十分之一 4643 , 並分別為聖 6942 , 8794 歸耶和華 9001 , 3068 ─他們 神 430 之物 6944 , 就是十分取一 4643 之物, 盡都送來 935 , 8689 , 積成 5414 , 8799 堆壘 6194 , 6194 ; 2 Chronicles 31:6 And concerning the children 1121 of Israel 3478 and Judah 3063 , that dwelt 3427 , 8802 in the cities 5892 of Judah 3063 , they also brought in 935 , 8689 the tithe 4643 of oxen 1241 and sheep 6629 , and the tithe 4643 of holy things 6944 which were consecrated 6942 , 8794 unto the LORD 3068 their God 430 , and laid 5414 , 8799 them by heaps 6194 , 6194 . [by heaps: Heb. heaps, heaps] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|