歷 代 志 下 32:17
西拿基立也寫 3789 , 8804 信 5612 毀謗 9001 , 2778 , 8763 耶和華 9001 , 3068 ─以色列 3478 的 神 430 # 9001 # 559 # 8800 # 5921 說 9001 , 559 , 8800 : 「列邦 1471 # 776 的神 9003 , 430 既 834 不能 3808 救 5337 , 8689 他的民 5971 脫離我手 4480 , 3027 , 希西家 3169 的神 430 也 3651 不能 3808 救 5337 , 8686 他的民 5971 脫離我手 4480 , 3027 了。 」 2 Chronicles 32:17 He wrote 3789 , 8804 also letters 5612 to rail 2778 , 8763 on the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 , and to speak 559 , 8800 against him, saying 559 , 8800 , As the gods 430 of the nations 1471 of other lands 776 have not delivered 5337 , 8689 their people 5971 out of mine hand 3027 , so shall not the God 430 of Hezekiah 3169 deliver 5337 , 8686 his people 5971 out of mine hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|