歷 代 志 下 32:4
於是有許多 7227 人 5971 聚集 6908 , 8735 , 塞了 5640 , 8799 # 853 一切 3605 泉源 4599 , 並 834 通流 7857 , 8802 國 776 中 9002 , 8432 的小河 5158 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「亞述 804 王 4428 來 935 , 8799 , 為何 9001 , 4100 讓他得著 4672 , 8804 許多 7227 水 4325 呢? 」 2 Chronicles 32:4 So there was gathered 6908 , 0 much 7227 people 5971 together 6908 , 8735 , who stopped 5640 , 8799 all the fountains 4599 , and the brook 5158 that ran 7857 , 8802 through the midst 8432 of the land 776 , saying 559 , 8800 , Why should the kings 4428 of Assyria 804 come 935 , 8799 , and find 4672 , 8804 much 7227 water 4325 ? [ran: Heb. overflowed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|