歷 代 志 下 6:13
〈 # 3588 所羅門 8010 曾造 6213 , 8804 一個銅 5178 臺 3595 , 長 753 五 2568 肘 520 , 寬 7341 五 2568 肘 520 , 高 6967 三 7969 肘 520 , 放 5414 , 8799 在院 5835 中 9002 , 8432 〉就站 5975 , 8799 在臺上 5921 , 當著 5048 # 3605 以色列 3478 的會眾 6951 跪 1288 , 8799 下 5921 # 1290 , 向天 8064 舉 6566 , 8799 手 3709 , 2 Chronicles 6:13 For Solomon 8010 had made 6213 , 8804 a brasen 5178 scaffold 3595 , of five 2568 cubits 520 long 753 , and five 2568 cubits 520 broad 7341 , and three 7969 cubits 520 high 6967 , and had set 5414 , 8799 it in the midst 8432 of the court 5835 : and upon it he stood 5975 , 8799 , and kneeled down 1288 , 8799 upon his knees 1290 before all the congregation 6951 of Israel 3478 , and spread forth 6566 , 8799 his hands 3709 toward heaven 8064 , [long...: Heb. the length thereof, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|