以 斯 拉 記 9:4
凡 3605 為以色列 3478 神 430 言語 9002 , 1697 戰兢 2730 的, 都因 5921 這被擄歸回之人 1473 所犯的罪 4604 聚集 622 , 8735 到我這裡 413 來。 我 589 就驚懼憂悶 8074 , 8789 而坐 3427 , 8802 , 直到 5704 獻晚 6153 祭 9001 , 4503 的時候。 Ezra 9:4 Then were assembled 622 , 8735 unto me every one that trembled 2730 at the words 1697 of the God 430 of Israel 3478 , because of the transgression 4604 of those that had been carried away 1473 ; and I sat 3427 , 8802 astonied 8074 , 8789 until the evening 6153 sacrifice 4503 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|