尼 希 米 記 5:13
我也 1571 抖著 5287 , 8804 胸前的衣襟 2684 , 說 559 , 8799 : 「凡 834 不 3808 成就 6965 , 8686 # 853 這 2088 應許 1697 的, 願 神 430 照樣 3602 抖 5287 , 8762 # 853 # 3605 他 376 離開家產 4480 , 1004 和他勞碌得來的 4480 , 3018 , 直到 3602 , 1961 抖 5287 , 8803 空了 7386 。 」會眾 6951 都 3605 說 559 , 8799 : 「阿們 543 ! 」又讚美 1984 , 8762 # 853 耶和華 3068 。 百姓 5971 就照著所應許 9003 , 1697 # 2088 的去行 6213 , 8799 。 Nehemiah 5:13 Also I shook 5287 , 8804 my lap 2684 , and said 559 , 8799 , So God 430 shake out 5287 , 8762 every man 376 from his house 1004 , and from his labour 3018 , that performeth 6965 , 8686 not this promise 1697 , even thus be he shaken out 5287 , 8803 , and emptied 7386 . And all the congregation 6951 said 559 , 8799 , Amen 543 , and praised 1984 , 8762 the LORD 3068 . And the people 5971 did 6213 , 8799 according to this promise 1697 . [emptied: Heb. empty, or, void] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06950 的意思
a primitive root; TWOT - 1991; v AV - (gather, assemble) together 14, gather 16, assembled 9; 39 1) to assemble, gather 1a) (Niphal) to assemble 1a1) for religious reasons 1a2) for political reasons 1b) (Hiphil) to summon a ssembly 1b1) for war, judgment 1b2) for religious purposes
希伯來詞彙 #06950 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 32:1 And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together06950, 8735 unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. 出 埃 及 記 35:1 And Moses gathered06950, 00 all the congregation of the children of Israel together06950, 8686, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them. 利 未 記 8:3 And gather06950, 00 thou all the congregation together06950, 8685 unto the door of the tabernacle of the congregation. 利 未 記 8:4 And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together06950, 8735 unto the door of the tabernacle of the congregation. 民 數 記 1:18 And they assembled06950, 00 all the congregation together06950, 8689 on the first day of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls. 民 數 記 8:9 And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather06950, 00 the whole assembly of the children of Israel together06950, 8689: 民 數 記 10:7 But when the congregation is to be gathered together06950, 8687, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. 民 數 記 16:3 And they gathered themselves together06950, 8735 against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? Ye take...: Heb. It is much for you 民 數 記 16:19 And Korah gathered06950, 8686 all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. 民 數 記 16:42 And it came to pass, when the congregation was gathered06950, 8736 against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. 民 數 記 20:2 And there was no water for the congregation: and they gathered06950, 8735 themselves together against Moses and against Aaron. 民 數 記 20:8 Take the rod, and gather06950, 8685 thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink. 民 數 記 20:10 And Moses and Aaron gathered06950, 8686 the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock? 申 命 記 4:10 Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather06950, 00 me the people together06950, 8685, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children. 申 命 記 31:12 Gather06950, 00 the people together06950, 8685, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|