尼 希 米 記 8:1
到了 5060 , 8799 七 7637 月 2320 , 以色列 3478 人 1121 住在自己的城 9002 , 5892 裡。 那時, # 3605 # 5971 他們 834 如同一 259 人 9003 , 376 聚集 622 , 8735 在 413 水 4325 門 8179 前 6440 , 9001 的 834 寬闊處 7339 , 請 559 , 8799 文士 5608 , 8802 以斯拉 9001 , 5830 將 853 耶和華 3068 藉摩西 4872 傳 6680 , 8765 給 853 以色列人 3478 的 834 律法 8451 書 5612 帶來 9001 , 935 , 8687 。 Nehemiah 8:1 And all the people 5971 gathered themselves together 622 , 8735 as one 259 man 376 into the street 7339 that was before 6440 the water 4325 gate 8179 ; and they spake 559 , 8799 unto Ezra 5830 the scribe 5608 , 8802 to bring 935 , 8687 the book 5612 of the law 8451 of Moses 4872 , which the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 to Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|